TEST AND GARAGE EQUIPMENT

Una macchina ai vertici della produzione internazionale. ... Protección de la rueda de nuevo diseño, ... Programa planos móviles: para el uso de mucho...

0 downloads 145 Views 1MB Size
TEST AND GARAGE EQUIPMENT

Equilibratrici computerizzate per ruote da vetture e furgoni Computerised wheel balancers for car and vans wheels Equilibradoras computerizadas para ruedas de turismos y furgones

B 450/330/230/210/110

B 450 P - B 450

Una macchina ai vertici della produzione internazionale. An equipment at the top of the international production. Un equipo a la cumbre de la producción internacional.

Caratteristiche generali Testata orientabile con video a colori LCD da 17" o 19". Nuovo gruppo oscillante di grande precisione e silenziosità di lancio. Tre diversi campi di lavoro (Equilibratura, Utilità e Impostazioni) selezionabili da tastiera con ridotto numero di tasti, per un apprendimento rapido dell’uso della macchina. Help interattivo, dà le spiegazioni inerenti al programma in cui è richiamato. Bloccaggio automatico ruota PNEULOCK (Solo nella B 450 P). Protezione ruota di nuovo design, ergonomica e poco ingombrante. Nuovo tastatore interno digitale, preciso, robusto e non necessita di calibrazione. Incudine per recupero contrappesi a molla. Tastatori automatici per la misura della distanza, del diametro e della larghezza della ruota e per l’applicazione dei pesi adesivi nei programmi Alu P.

Main features Adjustable LCD colour monitor, on request 17" or 19". New mechanics and shaft, silent low speed rotation. Three different working ranges (Balancing, Utility and Setting) selected by keyboard with reduced number of keys and friendly interface for simple understanding and rapid machine use. Interactive Help function gives explanations about the program in which it is recalled. PNEULOCK, automatic wheel clamping (B 450 P only). Protection hood with design and small overall dimension. Digital internal gauge, for great accuracy and no calibration needed. Mini-anvil for repairing clip weights. Automatic gauges for wheel distance, diameter and width measuring and for the application of adhesive weights in the Alu P program.

Características generales Cabeza orientable con pantalla 17” o 19” a color LCD. Nuevo grupo de oscilación de gran precisión y lanzamiento muy silencioso. Tres diferentes campos de trabajo (Equilibrado, Utilidad y Predisposición) que es posible seleccionar desde el teclado con reducido número de teclas, para un rápido aprendizaje del uso de la máquina. Ayuda (Help) interactiva que ofrece las explicaciones relativas al programa en que es convocada. Bloqueo automático rueda PNEULOCK (Sólo para B 450 P). Protección de la rueda de nuevo diseño, ergonómico y poco incómodo. Nuevo palpador interno digital, preciso, robusto y no requiere calibración. Yunque para la recuperación de los contrapesos de resorte. Dispositivos automáticos para el registro de los datos geométricos de la rueda y aplicar los pesos adhesivos en los programas Alu P.

Dimensioni imponenti e un notevole impatto visivo. Imposing structural dimensions and a considerable visual impact. Dimensiones imponentes y un notable impacto visual.

Caratteristiche funzionali Programma peso nascosto: questo programma suddivide il peso di equilibratura esterno in due pesi equivalenti situati in posizioni nascoste dietro due razze del cerchio in lega. Programma piani mobili: per l’uso di pesi multipli di 5 grammi, cioè commercialmente disponibili, senza necessità di tagli parziali. Programma divisione peso: (programmi moto) per la divisione del peso in due equivalenti da porre ai lati della razza. Banca dati autovetture: la macchina gestisce una banca dati con cui è in grado di indicare i tipi di centraggio più adatti per bloccare ogni singola ruota sull’albero.

Functional features Hidden weight program: this program sub-divides the outside balancing weight into two equal weights, located in a concealed position behind two of the spokes on the aluminium rim. Shift planes program:: for using multiple five gram weights, i.e. available, without the need for partial cuts. Weight division program: (bike programs) to divide the weight into two equivalent values to be placed on either side of the spoke. Vehicle data bank: the machine runs a data bank that will also indicate the best type of centering to clamp every kind of wheel on the shaft.

Características funcionales Programa peso escondido: este programa subdivide el peso de equilibrado externo en dos pesos equivalentes, situados en posición escondida detrás de dos radios de la llanta en aleación. Programa planos móviles: para el uso de muchos pesos de cinco gramos, es decir disponibles sin necesidad de cortes parciales. Programa división peso: (programas moto) para la división del peso en dos equivalentes a colocar en los lados del rayo. Banco de datos de accesorios de vehículo: la máquina cuenta con un banco de datos, que le permite indicar los centrados más indicados para bloquear cada rueda en el eje.

Dimensioni

Dimensions

Dimensiones

B 450 P - B 450

B 330 LCD

Look innovativo e nuova grafica. Updated look and new graphics. Aspecto inovador y nueva gráfica.

A richiesta Optional Bajo pedido

B 330 LCD

Caratteristiche generali Monitor LCD 17" a colori con grafica nuova e di gradevole impatto visivo. Tre diversi campi di lavoro (Equilibratura, Utilità e Impostazioni) selezionabili da tastiera con ridotto numero di tasti, per un apprendimento rapido dell’uso della macchina. Testi ausiliari di aiuto (HELP). Tredici possibilità di selezione della lingua nella quale la macchina fornisce i messaggi che compaiono sul monitor.

Main features 17" LCD colour video - new graphics and pleasant visual impact. Three different working ranges (Balancing, Utility and Setting) selected by keyboard with reduced number of keys and friendly interface for simple understanding and rapid machine use. Ausiliary HELP texts. Thirteen languages of the machine messages that appear on the monitor can be selected.

Características generales Pantalla 17" LCD a color con gráfica nueva y agradable impacto visual. Tres diferentes campos de trabajo (Equilibrado, Utilidad y Predisposición) que es posible seleccionar desde el teclado con reducido número de teclas, para un rápido aprendizaje del uso de la máquina. Pruebas auxiliares de ayuda (HELP). Comunicaciones vídeo con posibilidad de selección entre 13 idiomas.

Uno standard di precisione e affidabilità sempre maggiore. Better and better precision and reliability. Un estándar de precisión y fiabilidad cada vez mayor.

Caratteristiche funzionali Programmi Alu 1P, 2P: servono per equilibrare con la massima precisione i cerchi in lega che richiedono l’applicazione di entrambi i pesi sul fianco interno. Grafica che consente un facile e rapido apprendimento all’uso della macchina. All’interno del software è prevista una tastiera elettronica che permette all’utente la personalizzazione del monitor.

Functional features Alu 1P, 2P programs: these programs are used for maximum precision balancing on light aluminium rims that require the application of both weights on the inner side. Graphics allowing operators to learn how to use the machine quickly and easily. There is an electronic keyboard in software which allows customization of monitor.

Características funcionales Programas Alu 1P, 2P: estos programas sirven para equilibrar, con la máxima precisión, las llantas en aleación ligera que requieren la aplicación de ambos pesos por el lado interno. Gráfica que permite un fácil y rápido aprendizaje del uso de la máquina. En el interior del software se ha previsto un teclado electrónico que permite la personalización del monitor.

Dimensioni

Dimensions

Dimensiones

B 330 LCD

B 230

Linea moderna e accattivante. Attractive modern line. Línea moderna y atractiva.

B 230

Caratteristiche generali Equilibratrice digitale computerizzata con unità di elaborazione a microprocessore. Pannello visore a tastiera integrata e ridotto numero di tasti, per un apprendimento semplice e rapido dell’uso della macchina.

Main features Digital computerized microprocessor unit.

wheel

balancer

with

Display panel incorporating the keyboard with just a few keys for the maximum user-friendliness.

Características generales Equilibradora digitale computerizada provista de unidad de elaboración con microprocesador. Panel de visualización con teclado incorporado y reducido número de teclas, para un aprendizaje rápido y simple del uso de la máquina.

Importanti innovazioni tecnologiche. Important technological innovations. Importantes innovaciones tecnológicas. Caratteristiche funzionali Tastatore automatico per la misura della distanza e del diametro della ruota e per l’applicazione dei pesi adesivi nei programmi Alu P. Tastatore automatico esterno per la misura della larghezza della ruota (A richiesta, per B 330 e B 230).

Functional features Automatic gauge for wheel distance measuring and for the application of adhesive weights in the Alu P programs.

Automatic external gauge for wheel width measuring (Optional, for B 330 and B 230).

Características funcionales Palpador automático para medir la distancia y el diámetro y aplicar los pesos adhesivos en los programas Alu P. Palpador automático externo para medir el ancho de la rueda (Bajo pedido, para B 330 y B 230).

Dimensioni

Dimensions

Dimensiones

B 230

Ideale per autofficine e stazioni di servizio Perfect for service stations and garages. Ideal para talleres y estaciones de servicios.

B 210

B 210

Caratteristiche generali Equilibratrice digitale computerizzata, compatta ed essenziale, con doppio pulsante di lancio, che permette alla macchina di essere usata senza protezione ruota nei Paesi CEE. Tastatore manuale per la lettura della distanza della ruota e per l’applicazione dei pesi adesivi nei programmi Alu P. Inserimento manuale dei dati ruota (distanza e diametro).

Main features Digital computerized wheel balancer, compact and essential, with a double spinning button allowing the machine to be used without wheel guard in EEC area.

Dimensioni

Dimensions

Dimensiones

Display panel incorporating keypad and a limited number of buttons with LED display for selection of programs and balancing modes and LCD for read-out of values and messages on two generously sized displays.

Características generales Equilibradora digital computerizada, compacta y esencial , con doble pulsante de lanzamiento, que permite a la maquina de ser utilizada sin protección rueda en los países CEE. Palpador manual para la lectura de la distancia de la rueda y para la aplicación de los pesos adhesivos en los programas Alu P. Introducción manual de los datos ruedas (distancia y diámetro).

Bassa velocità di equilibratura. Low balancing speed. Baja velocidad de equilibrado

B110

B 110

Caratteristiche generali Equilibratrice digitale computerizzata. Visualizzazione digitale con display LCD ed indicatori a LED. Leva manuale per lancio motorizzato e frenatura ruota a fine ciclo. Portapesi e portaflange laterale.

Main features Digital computerized wheel balancer.

Dimensioni

Dimensions

Dimensiones

Digital LCD display and LED indicators. Manual lever for motorized spin and brake of wheel to end cycle. Weight-holder tray and laterally-positioned flange support.

Características generales Equilibradora digitale computerizada. Visor digital de “LCD” y LEDs indicadores. Palanca manual para lanzamiento a motor y frenado de la rueda al final del ciclo. Porta-pesos y porta-bridas lateral.

B 450

B 110

Tabella comparazione tecnica fra le equilibratrici della gamma. Chart of technical comparison for wheel balancers range. Cuadro de comparación técnico de las equilibradoras de la gama.

Caratteristiche tecniche:

B 450 P B 330 B 210 B 450 B 230 B 110

Albero porta ruota D. 40 mm. Monitor a colori LCD Visore digitale a doppio display Tastatore automatico per la misura della distanza e del diametro Tastatore automatico per la misura larghezza della ruota Bloccaggio automatico ruota PNEULOCK Freno automatico per l’arresto della ruota a fine ciclo Partenza automatica all’abbassamento del carter di protezione Precisione dei valori di squilibrio rilevati: 1 gr (1/10 oz) Visualizzazione degli squilibri in grammi od once Impostazione arrotondamento visualizzazione squilibri Modalità di equilibratura disponibili: Standard - Statica - Alu / Alu P Dinamica moto - Alu moto Programma “piani mobili” (in Alu P) Programma “peso nascosto” (in Alu P) Programma “divisione peso” (programmi moto) Programmi OPT per l’ottimizzazione della silenziosità di marcia Programmi di utilità generale: Calibrazione, Servizio, Diagnostica

Technical features:

B 450 P B 330 B 210 B 450 B 230 B 110

40 mm. diameter spin shaft LCD colour monitor Digital display panel with double display Automatic gauges for wheel distance and diameter measuring Automatic gauges for wheel width measuring PNEULOCK automatic wheel clamping Automatic wheel clamping at the end of the spin Automatic start by pushing down on lowered wheel guard. Unbalance value detection precision: 1 gram (1/10 oz) Unbalance display in grams or ounces Unbalance display rounding setting Types of balancing available: Standard - Static - Alu / Alu P Motorcycle dynamic - Motorcycle Alu “Shift planes” program (in ALU P) “Hidden weight” program (in ALU P) “Weight division” program (bike programs) OPT programs to reduce road noise by optimizing rim/tyre match. General utility programs: Calibration, Servicing, Self-diagnostics

Características técnicas: Perno portarrueda D. 40 mm. Pantalla LCD a colores Visor digital con doble pantalla Palpador automático para medir la distancia y el diámetro de la rueda Palpador automático para medir el ancho de la rueda Bloqueo automático de la rueda PNEULOCK Freno automático para detener la rueda al final del lanzamiento. Arranque automático al bajar el cárter de protección. Precisión de los valores de desequilibrio medidos: 1g (1/10 oz). Visualización de los valores de desequilibrio en gramos u onzas. Programación del redondeo de visualización de desequilibrios. Modos de equilibrado disponibles: Estándar - Estática - Alu / Alu P Dinámico moto - Alu moto Programa “planos móviles” (en Alu P) Programa “peso escondido” (en Alu P) Programa “división peso” (programas moto) Programas OPT para reducir al máximo el nivel sonoro durante la marcha Programas de utilidad general: Calibración, Personalización, Diagnóstico

B 450 P B 330 B 210 B 450 B 230 B 110

Una equilibratrice “personalizzata” per ogni esigenza. A “personalized” wheel balancer to meet all needs. Una equilibradora “personalizada” para satisfacer qualquier exigencia.

Accessori a richiesta

Optional accessories

B 450

B 110

Accesorios bajo pedido

ATTENZIONE! Tutti gli accessori riportati nel diagramma sono per albero portaruota D. 40 mm. WARNING! All accessories of diagram for 40 mm. diameter spin shaft. ¡ATENCIÓN! Todos los accesorios informados en la tabla son para perno portarrueda D. 40 mm. Altri accessori disponibili a richiesta. Consultare il catalogo illustrato. Other accessories are available upon request. For information, please consult our illustrated catalogue. Otros accesorios disponibles bajo pedido. Consúltese el catálogo ilustrado.

PFC TEQ01 PRC VGBP ARF GHIP KBCP6 DX/CBF FUC40 BVFF

Pinza de fijación pesos Palpador automático externo Protección de la rueda Volante para tuerca de fijación del ACU40 Juego de casquillos de centrado para 4WD Tuerca neumática de fijación ruedas Juego de cosquillos de centrado D. 54 ÷74.6 mm Juego de casquillos de centrado para furgones Brida univ. para ruedas de automóvil con disco ciego

Serie di 4 boccole per

centraggio su FUC40 GTM2 Autocentrante per ruote moto GARP102 Kit albero D. 10 mm. per centraggio ruote moto GARP142 Kit albero D. 14 mm. per centraggio ruote moto GARP182 Kit albero D. 18 mm. per centraggio ruote moto FA Flangia ruote moto APRILIA AF1 FH VFR Flangia ruote moto HONDA VFR FBMW Flangia ruote moto BMW AWR Utensile rimozione pesi adesivi

Set of 4 bushings for

wheel centering on FUC40 Self-centering flange for bike wheels D.10 mm. complete bike centering set D.14 mm. complete bike centering set D.18 mm. complete bike centering set APRILIA AF1 bike flange HONDA VFR bike flange BMW bike flange Adhesive weights remover

Juego de4 casquillos

para centraje su FUC40 Autocentrante para ruedas de motocicletas Juego de eje D. 10 mm. para centraje ruedas de moto Juego de eje D. 14 mm. para centraje ruedas de moto Juego de eje D. 18 mm. para centraje ruedas de moto Brida para ruedas APRILIA AF1 Brida para ruedas HONDA VFR Brida para ruedas motos BMW Removedor pesos adhesivos

B 110

Pliers for attaching weights Automatic external gauge Wheel guard complete Hand wheel for fixing ACU40 ring nut Set of accessories for centre hole 4WD wheels Pneumatic ring nut for securing wheel Set of 6 wheel centering bushing D. 54 ÷ 74.6 mm. Set of accessories for centre hole van wheels Flange for passenger car without central hole

B 210

Pinza fissaggio contrappesi Tastatore automatico esterno Protezione ruota completa Volante per ghiera di fissaggio ACU40 Accessori centraggio per ruote fuoristrada Ghiera pneumatica fissaggio ruote Kit 6 boccole centraggio posteriore D. 54 ÷74.6 mm. Accessori centraggio per ruote furgoni Flangia universale per ruote vettura senza foro centrale

B 230

Descripcion

B 330

Description

B 450

Descrizione

B 450 P

Tabella per l’identificazione degli accessori da ordinare. Diagram of accessories to order. Tabla para la identificación de los accesorios bajo pedido.

B 450

B 110

Equilibratrici computerizzate per ruote da vetture e furgoni. Computerised wheel balancers for cars and van wheels. Equilibradoras computerizadas para ruedas de turismos y furgones.

Dati tecnici:

B 450 P

B 330 B 450

B 210 B 230

B 110

Alimentazione Potenza complessiva Diametro albero Livello di rumorosità in servizio Peso macchina (senza accessori) Valore max. di squilibrio calcolato Diametro cerchio Larghezza cerchio Distanza max. ruota / macchina Larghezza max. ruota (con protezione) Diametro max. ruota (con protezione) Peso max. ruota Tempo medio di equilibratura

I————————100/115/230 V - 1 Ph - 50/60 Hz ————————I 420 W 420 W 350 W 250 W 250 W 200 W 40 mm. 40 mm. 40 mm. 40 mm. 40 mm. 40 mm. I————————————— < 70 dB (A) ————————————I 155 Kg. 145 Kg. 115 Kg. 150 Kg. 79 Kg. 60 Kg. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 1" ÷ 28" 1" ÷ 28" 1" ÷ 23" 1" ÷ 23" 1" ÷ 23" 1" ÷ 23" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 300 mm. 300 mm. 290 mm. 290 mm. 290 mm. 230 mm. 600 mm. 600 mm. 510 mm. 510 mm. 510 mm. 400 mm. 940 mm. 940 mm. 925 mm. 925 mm. 925 mm. 870 mm. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 5,5 sec 5,5 sec 7 sec 7 sec 7 sec 9 sec

Technical data:

B 450 P

B 330 B 450

B 210 B 230

B 110

Supply voltage Power draw Shaft diameter Noise level when running Machine weight (without accessories) Max. unbalance value calculated Rim diameter Rim width Max. wheel / machine distance Max. wheel width (with guard) Max. wheel diameter (with guard) Max. wheel weight Average time for a balancing cycle

I————————100/115/230 V - 1 Ph - 50/60 Hz ————————I 420 W 420 W 350 W 250 W 250 W 200 W 40 mm. 40 mm. 40 mm. 40 mm. 40 mm. 40 mm. I————————————— < 70 dB (A) ————————————I 155 Kg. 145 Kg. 115 Kg. 150 Kg. 79 Kg. 60 Kg. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 1" ÷ 28" 1" ÷ 28" 1" ÷ 23" 1" ÷ 23" 1" ÷ 23" 1" ÷ 23" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 300 mm. 300 mm. 290 mm. 290 mm. 290 mm. 230 mm. 600 mm. 600 mm. 510 mm. 510 mm. 510 mm. 400 mm. 940 mm. 940 mm. 925 mm. 925 mm. 925 mm. 870 mm. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 5,5 sec 5,5 sec 7 sec 7 sec 7 sec 9 sec

Datos técnicos:

B 450 P

B 330 B 450

Tensión de alimentación Potencia total Diámetro del eje Nivel de ruido en servicio Peso de la maquina (sin accesorios) Valor max. de desequilibrio calculado Diámetro de la llanta Ancho de la llanta Distancia máx. rueda / máquina Anchura máx. rueda (con protección) Diámetro máx. rueda (con protección) Peso máximo rueda Tempo medio de equilibrado

B 210 B 230

B 110

I————————100/115/230 V - 1 Ph - 50/60 Hz ————————I 420 W 420 W 350 W 250 W 250 W 200 W 40 mm. 40 mm. 40 mm. 40 mm. 40 mm. 40 mm. I————————————— < 70 dB (A) ————————————I 155 Kg. 145 Kg. 115 Kg. 150 Kg. 79 Kg. 60 Kg. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 999 gr. 1" ÷ 28" 1" ÷ 28" 1" ÷ 23" 1" ÷ 23" 1" ÷ 23" 1" ÷ 23" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 1,5" ÷ 20" 300 mm. 300 mm. 290 mm. 290 mm. 290 mm. 230 mm. 600 mm. 600 mm. 510 mm. 510 mm. 510 mm. 400 mm. 940 mm. 940 mm. 925 mm. 925 mm. 925 mm. 870 mm. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 65 Kg. 5,5 seg 5,5 seg 7 seg 7 seg 7 seg 9 seg

SIMPESFAIP S.p.A. - Engineering, Test and Garage Equipment Via della Repubblica, 7 - 41011 Campogalliano (MO) Italy Tel. 059/899911 - Fax 059/527698 Via M. D’Antona, 5 - 10040 Rivalta (TO) Italy Tel. 011/9036611 - Fax 011/9032607 www.simpesfaip.it - e-mail:[email protected]

6321.500.009D - 01/07

Le immagini, le configurazioni e le caratteristiche tecniche riportate nel presente stampato hanno il solo scopo di presentare il prodotto e sono soggette a variazioni. Per una corretta definizione dell’ordine fare sempre riferimento al listino prezzi in vigore. The illustrations, configurations and technical features in this pubblication are intended to present the product only, and are subject to variation. To ensure correct ordering, always refer to the current price list. La única finalidad de todas la imágenes, configuraciones técnicas incluidas en el presente documento es la presentación del producto e, por tanto, están sujetas a variaciones. Para efectuar correctamente un pedido se deberá tomar siempre como referencia la lista de precios válida.