ROMANTIC

para los pavimentos de exterior al garantizar un coeficiente de deslizamiento R11 (A+B), en pleno respeto de los requisitos de seguridad para el tráns...

0 downloads 174 Views 4MB Size
ACID

ROMANTIC

DARK

GOTHIC SUNSET 1

STRONG SOUL, PURE HEART. FLAIR OF NATURAL MATERIALS. Officine è una materia viva, che affascina designer e progettisti per come si presenta e muta in relazione alle riflessioni della luce, creando matericità nuove e sorprendenti.

Partendo dagli studi e dai progetti di laboratori e atelier, Mirage ha reinterpretato questi mix di materiali naturali, combinandone l’anima viva e mutevole con le più moderne tecnologie.

Officine is a live material, a fascinating option for designers and project designers for its appearance and the way it changes with the light, creating surprising new material effects.

Officine ist ein lebendiges Material, das die Designer und Planer aufgrund seiner Art fasziniert, je nach den Lichtreflexen unterschiedlich zu erscheinen und sich zu ändern und dadurch überraschende neue Materialeffekte zu schaffen.

Based on the studies and projects of workshops and ateliers, Mirage has brought a fresh slant to these mixes of natural materials, combining their live, shifting soul with the most modern of technologies.

2

Von den in den Labors und Ateliers vorangetriebenen Studien und Projekten ausgehend hat Mirage diese Mischung aus natürlichen Materialien neu interpretiert und ihren lebendigen, veränderlichen Geist mit den modernsten Technologien kombiniert.

Officine est une matière vivante qui fascine les créateurs et les concepteurs par son aspect et sa capacité de métamorphose en fonction de la réflexion de la lumière sous laquelle elle crée de nouveaux effets matiéristes qui ne laissent de surprendre. En partant des études et des projets élaborés dans les laboratoires et les ateliers, Mirage a réinterprété ce mélange de matières naturelles, en associant son âme sémillante et mobile aux technologies les plus modernes.

Officine es una materia viva, que atrae diseñadores y proyectistas por su modo de presentarse y cambia según los reflejos de la luz, creando materias nuevas y sorprendentes. A partir de estudios y proyectos de laboratorios y talleres, Mirage ha reinterpretado estas mezclas de materiales naturales combinando el alma viva y cambiante con las tecnologías más modernas.

Officine – это живая материя, которая привлекает дизайнеров и проектировщиков тем, как она выглядит и меняется в зависимости от светового отражения, создавая удивительные новые ощущения материи. Начав с разработки проекта в лаборатории и ателье, Mirage по-новому интерпретировал структуру природных материалов, сочетая его живую и переменчивую сущность с самыми современными технологиями.

3

INSPIRATION + CREATIVITY.

4

DARK OF 03 60x60/24”x24” NAT SQ

5

Superfici morbide, usurate e naturali: l’ispirazione si è unita alla creatività e alla conoscenza tecnologica, nel creare un prodotto unico e originale.

DARK OF 03 60x60/24”x24” NAT SQ

Soft, worn, natural surfaces: inspiration joins forces with creativity and technological knowledge to create a unique, original product.

6

Weiche, verschlissene und natürliche Oberflächen: Bei der Schaffung dieses einzigartigen, originellen Produkts haben neben der Inspiration auch die Kreativität und das technologische Know-how mitgewirkt.

Des surfaces douces, à l’aspect usé et naturel issues d’une source d’inspiration unie à la créativité et à la connaissance technologique, pour créer un produit unique et original.

Superficies suaves, desgastadas y naturales: la inspiración se ha unido a la creatividad y al conocimiento tecnológico para crear un producto único y original.

Мягкие поверхности, изношенные и естественные: вдохновение сплавляется с креативностью и технологическим знанием, рождая уникальный и оригинальный продукт.

DARK OF 03 60x60/24”x24” NAT SQ

7

VIBRANT SURFACES.

8

GOTHIC OF 04 60x60/24”x24” LUC SQ

9

Le originali finiture di superficie sono parte fondamentale del progetto Officine: la versione Naturale è ricca di sensazioni tattili, mentre la Lucida è innovativa e specchiante.

GOTHIC OF 04 60x60/24”x24” LUC SQ

The original surface finishes are a fundamental part of the Officine project: the Natural surface is rich in tactile sensations, while the Lucida finish is innovative and mirror-like.

10

GOTHIC OF 04 60x60/24”x24” LUC SQ

Die ursprünglichen Oberflächen sind ein grundlegender Bestandteil des Projektes: die Natur-Version ist voll von taktilen Empfindungen, während die Glanz-Version sich innovativ und reflektierend gibt.

Les finitions de surface originales sont une partie fondamentale du projet Officine : la version Naturelle est riche en sensations tactiles, tandis que la version Brillante est innovante et réfléchissante.

Los originales acabados de superficie representan una parte crucial del proyecto Officine: la versión Natural ofrece múltiples sensaciones táctiles, mientras la Lucida (luciente) es innovadora y reflejante.

Оригинальный рисунок поверхности является важной составляющей проекта Officine: вариант Naturale дарит необычные тактильные ощущения, в то время как Lucida очаровывает своим инновационным блеском.

11

QUATTRO FINITURE DI SUPERFICIE. Le finiture NATURALE e MATTE possono essere utilizzate per pavimenti e rivestimenti residenziali e commerciali. La finitura LUCIDA è idonea, invece, per rivestimenti e pavimenti residenziali o commerciali a traffico leggero, comunque non a diretto contatto con aree esterne e dove non siano richieste prestazioni antiscivolo. La lucidatura è realizzata agendo in modo meccanico; pertanto, come per qualsiasi pietra e marmo naturale, la sporadica presenza di piccole disuniformità nella lucentezza, o di puntini nella superficie, è da intendersi come una caratteristica del materiale che ne testimonia la particolare lavorazione. La finitura STRUTTURATA è ideale per i pavimenti in esterno poiché è in grado di garantire un coefficiente di scivolosità R11 (A+B), nel rispetto dei requisiti in termini di sicurezza al calpestio. FOUR SURFACE FINISHES. The NATURAL and MATTE finishes can be used for residential and commercial floor and wall coverings, while the POLISHED finish is suitable for walls or floors with light foot traffic, not in direct contact with outside areas and where nonslip performance is not required. The surface is polished mechanically, so – as for any natural stone or marble – the occasional presence of non-uniform brightness, or dots on the surface, should be considered a characteristic of the material and the particular process applied. The TEXTURED finish is ideal for outdoor flooring, as it guarantees an anti-slip coefficient of R11 (A+B), meeting non-slip safety requirements.

12

VIER OBERFLÄCHENAUSFÜHRUNGEN. Die NATÜRLICHEN und MATTEN Oberflächen kann für Fußböden und Verkleidungen im Wohn- und Gewerbebereich verwendet werden. Die GLÄNZENDE Oberflächenausführung hingegen eignet sich für Fußböden und Verkleidungen im Wohn- und im Gewerbebereich mit niedriger Begehungsfrequenz, die nicht direkt an Außenbereiche grenzen und keine besondere Rutschfestigkeit erfordern. Das Polieren erfolgt mechanisch, gelegentlich kann der Glanz daher wie bei allen natürlichen Steinund Marmorarten ungleichmäßig sein oder oberflächliche Pünktchen aufweisen. Es handelt sich dabei um ein typisches Merkmal des Materials, das von der speziellen Behandlung zeugt. Die Oberfläche STRUKTURIERT ist ideal für Außenbereiche, da sie unter Einhaltung der Sicherheitsanforderungen einen Rutschhemmungskoeffizienten von R11 (A+B) gewährleistet.

QUATRE FINITIONS DE SURFACE. Les finitiones NATURALE et MATTE peuvent peut être utilisée pour le revêtement de sols et murs, aussi bien dans le domaine résidentiel que commercial. En revanche, la finition POLIE ne peut être utilisée que pour revêtir les murs et les sols du secteur résidentiel ou commercial soumis à de très faibles contraintes auxquels l’accès n’est pas direct de l’extérieur et où aucune exigence particulière d’antiglissance ne doit être satisfaite. Le polissage est réalisé par des moyens mécaniques. C’est pourquoi, comme c’est le cas des pierres et marbres naturels, la présence sporadique de petites inégalités du polissage ou de petits points sur la surface, constituent une caractéristique du matériau qui atteste la particularité de l’usinage auquel il est soumis. La finition STRUCTURÉE est idéale pour les sols extérieurs, car elle garantit un coefficient de glissance R11 (A+B), conformément aux prescriptions en matière de sécurité d’adhérence au piétinement.

CUATRO ACABADOS SUPERFICIALES. Les acabados NATURAL e MATTE son perfectos para pavimentos y revestimientos residenciales y comerciales, mientras que el acabado BRILLANTE es ideal para revestimientos y pavimentos residenciales o comerciales de tránsito poco intenso, es decir sin acceso directo al exterior y para los que no se precisen el requisito antideslizante. El brillo se obtiene por medios mecánicos, por lo que al igual que para cualquier piedra y mármol natural, la posible falta de uniformidad del brillo o la presencia de puntos en la superficie deberán considerarse una característica del material que muestra su particular proceso de elaboración. El acabado ESTRUCTURADO es perfecto para los pavimentos de exterior al garantizar un coeficiente de deslizamiento R11 (A+B), en pleno respeto de los requisitos de seguridad para el tránsito peatonal.

ЧЕТЫРЕ ТИПА ТЕКСТУРЫ. Поверхности NATURALE и MATTE могут быть использованы для полов и жилых и коммерческих покрытий. Плитка с глянцевой поверхностью «LUCIDA», напротив, пригодна для облицовки и покрытия полов в жилых и торговых помещениях с небольшой интенсивностью нагрузки, где, во всяком случае, нет прямого контакта с внешними зонами, и не требуются противоскользящие свойства. Глянцевая поверхность создается посредством механической обработки, и потому, так же как и при обработке любого натурального камня и мрамора, местами глянцевая поверхность может быть неоднородной или с точками, что следует рассматривать в качестве характеристики материала, свидетельствующей об особом методе обработки поверхности. Плитка с фактурой «STRUTTURATA» идеально подходит для наружных работ, поскольку гарантирует коэффициент скольжения R11 (A+B), что соответствует требованиям по безопасности напольных покрытий.

GOTHIC OF 04 60x60/24”x24” LUC SQ

13

MANY COLOURS: WARM, RICH, MOVING.

14

ACID OF 01 60x60/24”x24” NAT SQ - ACID OF 01 30x60/12”x24” LUC SQ

15

Il dinamismo multiforme del colore e la sorprendente ricchezza di dettagli e sfumature sono frutto di un lavoro accurato delle tecnologie e del know how produttivo di Mirage.

ACID OF 01 60x60/24”x24” NAT SQ - ACID OF 01 30x60/12”x24” LUC SQ

The versatile dynamism of colour and the surprising richness of details and shades are the result of a careful research and of Mirage know-how and technology.

16

ACID OF 01 60x60/24”x24” NAT SQ - ACID OF 01 30x60/12”x24” LUC SQ

Die facettenreiche Dynamik der Farbe und die erstaunliche Fülle der Details und Nuancen sind das Ergebnis einer gründlichen Arbeit des Produktions-Know-Hows und der Technologien von Mirage.

Le dynamisme multiforme de la couleur et la surprenante richesse des détails et des nuances sont le fruit d’un travail approfondi sur les technologies et du savoirfaire productif Mirage.

El dinamismo multiforme del color y la sorprendente riqueza de detalles y matices son fruto del trabajo meticuloso de las tecnologías y del conocimiento técnico productivo de Mirage.

Динамичное многообразие цвета и изумительное богатство деталей - результат долгих исследований, передовых технологий и ценного ноу-хау компании Mirage.

17

60x119,7 CM

60x60 CM

75x75 CM

30x60 CM

15x60 CM

INDOOR / PROJECT-READY.

18

ROMANTIC OF 02 60x60/24”x24” NAT SQ

19

Officine si avvale di un’anima tecnologica in gres porcellanato, il materiale più affidabile e performante per l’edilizia commerciale e residenziale. Massima funzionalità nei formati proposti: 60x119,7, 60x60, 75x75, 30x60 e 15x60 cm.

ROMANTIC OF 02 60x60/24”x24” NAT SQ Officine has a technological soul in porcelain stoneware, the most reliable and performing material for commercial and residential building. The maximum functionality of available sizes: 60x119.7, 60x60, 30x60, 75x75 and 15x60 cm.

20

Officine bedient sich eines technologischen Kerns aus Feinsteinzeug, das zuverlässigste und leistungsstärkste Material für Gewerbe- und Wohnungsbau. Maximale Funktionalität der angebotenen Formate: 60x119.7, 60x60, 30x60, 75x75 und 15x60 cm.

Officine possède une âme technologique en grès cérame, le matériau le plus fiable et performant pour la construction commerciale et résidentielle. Fonctionnalité maximale dans les formats proposés : 60x119.7, 60x60, 30x60, 75x75 et 15x60 cm.

Officine se vale de un alma tecnológica de gres porcelánico, el material más confiable y de alto rendimiento para la construcción comercial y residencial. Máxima funcionalidad en los formatos propuestos: 60x119.7, 60x60, 30x60, 75x75 y 15x60 cm.

Плитки Officine изготовлены из керамогранита – самого передового и надежного материала для отделки общественных и домашних пространств. Предельной функциональностью отличаются также доступные форматы: 60x119.7, 60x60, 30x60, 75x75 и 15x60 см.

ACID OF 01 60x60/24”x24” LUC SQ

21

SPARKLING BATHROOM. 22

ROMANTIC OF 02 30x60/12”x24” NAT SQ - ROMANTIC OF 02 60x60/24”x24” NAT SQ - BECK OF 02 NAT 60x60/24”x24” - COPELAND_A NAT 30x30/12”x12”

23

MAKE MIX.

24

DARK OF 03 60x60/24”x24” NAT SQ - DARK OF 03 60x60/24”x24” LUC SQ - INDIE NA 02 20X120/8”x48” NAT SQ

25

Nelle combinazioni con superfici effetto legno, cemento, resina o pietra, i risultati sono sempre eccellenti.

DARK OF 03 60x60/24”x24” LUC SQ

In combination with wood, cement, resin or stone effect, the final result is always surprising.

26

DARK OF 03 60x60/24”x24” NAT SQ

In Kombinationen mit Oberflächen mit Holz-, Beton-, Kunststoffoder Steinoptik sind die Ergebnisse stets hervorragend.

Dans les combinaisons avec des surfaces imitation bois, ciment, résine ou pierre, les résultats sont toujours excellents.

En las combinaciones con superficies de efecto madera, cemento, resina o piedra, los resultados son siempre excelentes.

В сочетаниях с фактурами дерева, цемента, смолы или камня результаты всегда безупречны.

27

ENJOY YOUR OUTDOOR.

ROMANTIC OF 02 90x90/36”x36” EVO_2/E™ ST SQ

28

29

OFFICINE EVO_2/E™

Officine è disponibile nella versione EVO_2/E™, nei colori OF02, OF03, OF04, OF05 nel formato 60x60, 90x90 e 40x120. Gli outdoor di Officine acquisiscono un effetto cemento, con tutte le caratteristiche del gres porcellanato 20 mm.

DARK OF 04 90x90/36”x36” EVO_2/E™ ST SQ Officine is available in the EVO_2/E™ version in colours OF02, OF03, OF04, OF05 in 60x60, 90x90 and 40X120 size. Officine outdoor spaces feature a cement look with all the characteristics of 20mm porcelain stoneware.

30

ACID OF 01 60x60/24”x24” LUC SQ

Officine ist in der Version EVO_2/E™ in den Farben OF02, OF03, OF04, OF05 im Formaten 60x60, 90x90 und 40X120 erhältlich. Die Outdoorelemente von Officine überzeugen mit ihrer Beton-Optik und weisen dabei alle Eigenschaften des Feinsteinzeugs 20 mm auf.

Officine est disponible dans la version EVO_2/ E™, dans les couleurs OF02, OF03, OF04, OF05 dans les formats 60x60, 90x90 et 40X120. Les dalles pour extérieurs Officine proposent une imitation ciment, avec toutes les caractéristiques du grès cérame 20 mm.

Officine está disponible en la versión EVO_2/ E™, en los colores OF02, OF03, OF04, OF05 en los formatos 60x60, 90x90 y 40x120. Los exteriores de Officine adquieren un efecto cemento, con todas las características del gres porcelánico 20 mm.

Плитки Officine доступны в варианте EVO_2/E™, в цветах OF02, OF03, OF04, OF05 формата 60x60 90x90 и 40X120. Благодаря этим плиткам наружные покрытия приобретают актуальный вид цемента со всеми характеристиками керамогранита толщиной 20 мм.

31

ENJOY YOUR OUTDOOR. 32

ROMANTIC OF 02 60x60/24”x24” EVO_2/E™ ST SQ

33

ENJOY YOUR OUTDOOR.

34

DARK OF 03 60x60/24”x24” EVO_2/E™ ST SQ

35

OFFICINE EVO_2/E™

36

DARK OF 03 60x60/24”x24” EVO_2/E™ ST SQ

37

ENJOY YOUR OUTDOOR.

38

SUNSET OF 05 40x120/16”x48” EVO_2/E™ ST SQ

R O M A N T I C O F 02

AC I D O F 01

60x60 / 24”x24” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

30x60 / 12”x24” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

15x60 / 6”x24” NAT SQ 10 mm

60x60 / 24”x24” ST SQ 20 mm EVO_2E™

60x60 / 24”x24” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

30x60 / 12”x24” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

40x120 / 16”x48”* ST SQ 20 mm EVO_2E™

60x119,7 / 24”x48” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

90x90 / 36”x36” ST SQ 20 mm EVO_2E™

75x75 / 30”x30”* MATTE SQ 10 mm

75x75 / 30”x30”* MATTE SQ 10 mm

Decori - Decors - Dekore - Decors - Decoros - Декоры

Decori - Decors - Dekore - Decors - Decoros - Декоры

OF 01 BECK 60x60 / 24”x24” NAT SQ

OF 01 TRIBEND 30x30 / 12”x12” NAT/LUC

BACCHETTA ALLUMINIO 1x60 / 2/5”x24”

BACCHETTA GLITTER ARGENTO 0,5x60 / 1/5”x24”

NAT: Naturale: Natural - Natur/unpoliert - Naturelle - Natural - Натуральный

TRIBEND MIX 30x30 / 12”x12” NAT/LUC (OF 01, OF 03, OF 04)

COPELAND_A COPELAND_B 30x30 / 12”x12” tessere 2,4x2,4 / 1”x1”

Stucchi consigliati - Recommended grouts

OF 02 BECK 60x60 / 24”x24” NAT SQ 10 mm

OF 02 TRIBEND 30x30 / 12”x12” NAT/LUC

BACCHETTA ALLUMINIO 1x60 / 2/5”x24”

BACCHETTA GLITTER ARGENTO 0,5x60 / 1/5”x24”

NAT: Naturale: Natural - Natur/unpoliert - Naturelle - Natural - Натуральный

LUC: Lucida Glossy - Lucida - Lucida - Lustrado - Блестящая

LUC: Lucida Glossy - Lucida - Lucida - Lustrado - Блестящая

* La superficie MATTE differisce dalla superficie naturale perché completamente opaca MATTE surface is different from NAT surface because is totally matt.

ST: Strutturata: Structured - Strukturiert - Structuré - Estructurado - Труктурированный

40

60x60 / 24”x24” ST SQ 20 mm EVO_2E™

15x60 / 6”x24” NAT SQ 10 mm

03 Grigio Perla

110 Manhattan

* La superficie MATTE differisce dalla superficie naturale perché completamente opaca MATTE surface is different from NAT surface because is totally matt.

TRIBEND MIX 30x30 / 12”x12” NAT/LUC (OF 01, OF 03, OF 04)

COPELAND_A COPELAND_B 30x30 / 12”x12” tessere 2,4x2,4 / 1”x1”

Stucchi consigliati - Recommended grouts

03 Grigio Perla

110 Manhattan

41

G OT H I C O F 04

DA R K O F 03

60x60 / 24”x24” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

60x60 / 24”x24” ST SQ 20 mm EVO_2E™

30x60 / 12”x24” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

60x119,7 / 24”x48” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

60x60 / 24”x24” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

30x60 / 12”x24” NAT SQ 10 mm LUC SQ 10 mm

15x60 / 6”x24” NAT SQ 10 mm

40x120 / 16”x48”* ST SQ 20 mm EVO_2E™

40x120 / 16”x48”* ST SQ 20 mm EVO_2E™

75x75 / 30”x30”* MATTE SQ 10 mm

15x60 / 6”x24” NAT SQ 10 mm

60x60 / 24”x24” ST SQ 20 mm EVO_2E™

90x90 / 36”x36” ST SQ 20 mm EVO_2E™

90x90 / 36”x36” ST SQ 20 mm EVO_2E™

Decori - Decors - Dekore - Decors - Decoros - Декоры

Decori - Decors - Dekore - Decors - Decoros - Декоры

OF 03 BECK 60x60 / 24”x24” NAT SQ

OF 03 TRIBEND 30x30 / 12”x12” NAT/LUC

BACCHETTA ALLUMINIO 1x60 / 2/5”x24”

BACCHETTA GLITTER ARGENTO 0,5x60 / 1/5”x24”

NAT: Naturale: Natural - Natur/unpoliert - Naturelle - Natural - Натуральный

TRIBEND MIX 30x30 / 12”x12” NAT/LUC (OF 01, OF 03, OF 04)

COPELAND_A COPELAND_B 30x30 / 12”x12” tessere 2,4x2,4 / 1”x1”

Stucchi consigliati - Recommended grouts

OF 04 BECK 60x60 / 24”x24” NAT SQ 10 mm

OF 04 TRIBEND 30x30 / 12”x12” NAT/LUC

BACCHETTA ALLUMINIO 1x60 / 2/5”x24”

BACCHETTA GLITTER ARGENTO 0,5x60 / 1/5”x24”

NAT: Naturale: Natural - Natur/unpoliert - Naturelle - Natural - Натуральный

LUC: Lucida Glossy - Lucida - Lucida - Lustrado - Блестящая

LUC: Lucida Glossy - Lucida - Lucida - Lustrado - Блестящая

ST: Strutturata: Structured - Strukturiert - Structuré - Estructurado - Труктурированный

ST: Strutturata: Structured - Strukturiert - Structuré - Estructurado - Труктурированный

* La superficie MATTE differisce dalla superficie naturale perché completamente opaca MATTE surface is different from NAT surface because is totally matt.

04 Grigio Ferro

113 Grigio Cemento

TRIBEND MIX 30x30 / 12”x12” NAT/LUC (OF 01, OF 03, OF 04)

COPELAND_A COPELAND_B 30x30 / 12”x12” tessere 2,4x2,4 / 1”x1”

Stucchi consigliati - Recommended grouts

06 Nero

120 Nero

43

S U N S E T O F 05

SUPERFICI

Surfaces - Oberflächen - Surfaces Superficies - Поверхности

LUCIDO LUC SQ

60x60 / 24”x24” ST SQ 20 mm EVO_2E™

10 mm

LUCIDO

FORMATI - SIZES

60x119,7 24”x48”

60x60 24”x24”

30x60 12”x24”

NATURALE NAT SQ MATTE SQ*

40x120 / 16”x48”* ST SQ 20 mm EVO_2E™

10 mm

N AT U R A L E

60x119,7 60x60 30x60 15x60 *75x75 FORMATI - SIZES 24”x48” 24”x24” 12”x24” 6”x24” 30”x30”

STRUTTURATO ST SQ

20 mm

S T R U T T U R AT O

FORMATI - SIZES

60x60 24”x24”

90x90 36”x36”

40x120 16”x48”

NAT: Naturale: Natural - Natur/unpoliert - Naturelle - Natural - Натуральный LUC: Lucida Glossy - Lucida - Lucida - Lustrado - Блестящая ST: Strutturata: Structured - Strukturiert - Structuré - Estructurado - Труктурированный * La superficie MATTE differisce dalla superficie naturale perché completamente opaca MATTE surface is different from NAT surface because is totally matt.

44

45

DECORI TRASVERSALI

DECORI TRASVERSALI

MATCHING DECORS

MATCHING DECORS

MAIOLICHE DI SANT’ANTONIO 15x15

RUCHE BLACK & WHITE 8

44

Ruche Blanc

Ruche Noir

12,5x10,9 / 5”x4½”

Maioliche di Sant’Antonio Blue 15x15 / 6”x6”

12,5x10,9 / 5”x4½”

Maioliche di Sant’Antonio Black

15x15 / 6”x6”

TISSUE BLACK & WHITE 22

Tissue Blanc

Maioliche di Sant’Antonio Taupe 15x15 / 6”x6”

Tissue Noir

7,5x28 / 3”x11”

Maioliche di Sant’Antonio Mix

7,5x28 / 3”x11”

15x15 / 6”x6”

PASTEL TISSUE MAIOLICHE LIGHT 30x60 4

Maioliche Light Blue 30x60 / 12”x24”

Maioliche Light Black

30x60 / 12”x24”

Tissue Beige

7,5x28 / 3”x11”

Tissue Grey

7,5x28 / 3”x11”

Tissue Azul

7,5x28 / 3”x11”

22

Maioliche Light Taupe

30x60 / 12e”x24”

46

Maioliche Light Mix

30x60 / 12”x24”

Tissue Rose

7,5x28 / 3”x11”

Tissue Jaune

7,5x28 / 3”x11”

47

RIASSUNTIVO FORMATI E IMBALLI

Summary of sizes and packaging - Übersicht über Formate und Verpackungen Récapitulatif formats et emballages - Sinóptico de formatos y embalajes Краткая информация о форматах и упаковках

60x119,7

60x60 / 24”x24”

30x60 / 12”x24”

15x60 / 6”x24”

75x75 / 30”x30”

90x90 / 36”x36”

40x120 / 16”x48”

10 mm

10 mm

20 mm

20 mm

Beck (3 graphics) 60x60 / 24”x24”

Tribend 30x30 / 12”x12”

Tribend Mix 30x30 / 12”x12”

Copeland_A Copeland_B 30x30 / 30x30 / 12”x12” 12”x12”

Bacc. Alluminio 1x60 / 2 /5”x24”

Bacc. Glitter Arg. 0,5x60 / 1 /5”x24”

FORMATI - SIZES SPESSORE - THICKNESS SUPERFICIE - SURFACE

10 mm

10 mm

10 mm

10 mm

20 mm

10 mm

10 mm

10 mm

10 mm NAT

10 mm

NAT SQ

LUC SQ

NAT SQ

LUC SQ

ST SQ

NAT SQ

LUC SQ

NAT SQ

MATTE SQ

ST SQ

ST SQ

LUC

ACID OF_01

OW56

OW58

OU36

OU40

SN21

OU44

OU48

OX60

A

-

-

OW48

OW52 OY38

ROMANTIC OF_02

-

-

OU37

OU41

OZ70

OU45

OU49

OX61

A

A

TF70

OW49

OW53 OY39

NAT

10 mm

10 mm

10 mm

LUC

OY42

OW92

(OF01-0304)

(OF01-0304)

OW43

OW44

ML80

OU11

-

-

-

-

-

-

OW57

OW59

OU38

OU42

OZ71

OU46

OU50

OX62

A

A

TF71

OW50

OW54 OY40

GOTHIC OF_04

-

-

OU39

OU43

OZ72

OU47

OU51

OX63

-

A

TF72

OW51

OW55 OY41

SUNSET OF_05

-

-

-

-

TF74

-

-

-

-

-

TF73

-

32,64

31,93

24,18

32,47

24,18

23,68

25,40

37,60

41,50

-

-

-

-

-

-

-

2

2

3

2

6

12

2

1

2

1 set (3 graphics)

6

6

6

6

10

10

1,436

1,436

1,08

0,72

1,08

1,08

1,13

0,81

0,96

-

-

-

-

-

-

-

15

15

40

30

40

40

42

18

24

-

-

-

-

21,54

21,54

43,20

21,60

43,20

43,20

47,46

14,58

23,04

-

-

-

-

DARK OF_03

Peso lordo per scatola Gross weight per box Bruttogewicht pro Karton Poids brut par boîte Peso bruto por caja Вес брутто коробки Pezzi per scatola Pieces for box Stück pro Karton Piècés pour bôite Piezas por caja Штук в коробке mq. scatola mq. box mq. Karton mq. bôite mq. caja кв.м в коробке Scatole / full pallet Boxes / full pallet Stuck / volle Palette Piècés / palette complete Cajas / pallet completo Коробок в палете

mq./pallet

-

-

NAT

Materiale rettificato e monocalibro. / Squared and monocaliber. / Ware nachkalibriert und im monokaliber. / Materiel rectifie et a un sol calibre. / Material rectificado y monocalibre. / Ректифицированный и однокалиберный материал во всех форматах и с любым типом поверхности.

A: Disponibile. / Available. / Lieferbar. / Disponible. / Disponible. / Доступный.

Si consiglia l‘utilizzo di stucchi colorati in sintonia con i colori dei fondi. / We recommend the use of coloured grouts that match the background tiles. / Wir empfehlen die Verwendung von farbigen Fugenmassen, die farblich mit den Grundfliesen übereinstimmen. / Nous vous conseillons d’avoir recours à des produits de jointoiement colorés assortis aux couleurs des carreaux de fond. / Se aconseja utilizar materiales coloreados para relleno de juntas que combinen bien con los colores de los azulejos de fondo. / Рекомендуется использования цветной, сочетающейся с основным цветом плитки, замазки.

* Decoro su rete - Mesh-backed decoration - Dekor auf Netz - Décor sur filet - Decoración en red - Декор в сети

48

10 mm

ST 20 mm

** Finitura a becco di civetta - One-round edge shaping - Ausführung mit Eckabrundung - Façonnage à bord rond - Acabado canto romo - Плитка с завалом

49

STANDARD EN 14411 - G

RIASSUNTIVO FORMATI E IMBALLI

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Summary of sizes and packaging - Übersicht über Formate und Verpackungen Récapitulatif formats et emballages - Sinóptico de formatos y embalajes Краткая информация о форматах и упаковках

Battiscopa 4x60 / 13/5”x24”

Battiscopa ** 7,2x60 / 27/8”x24”

Gradino Angolare B 33x33 / 131/5”x131/5”

Gradino B 33x60 / 131/5”x24”

Gradino B 33x120 / 131/5”x48”

Gradino A ** 30x60 / 12”x24”

Gradino A ** 30x120 / 12”x48”

PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES SPESSORE - THICKNESS SUPERFICIE - SURFACE

ACID OF_01 ROMANTIC OF_02 DARK OF_03

NAT

LUC

Peso lordo per scatola Gross weight per box Bruttogewicht pro Karton Poids brut par boîte Peso bruto por caja Вес брутто коробки Pezzi per scatola Pieces for box Stück pro Karton Piècés pour bôite Piezas por caja Штук в коробке mq. scatola mq. box mq. Karton mq. bôite mq. caja кв.м в коробке

LUC

NAT

OV70 OV66 OV74 OV78 SH36 OV71 OV67 OV75 OV79 OV72 OV68 OV76 OV80

GOTHIC OF_04 OV73 SUNSET OF_05

NAT

OV69 OV77

-

-

-

A

LUC

NAT

LUC

NAT

LUC

NAT

LUC

NAT

LUC

SL78

SH76

A

SH35

SS76

OZ68

SO02

A

SM98

A

SB79

A

-

-

A

A

-

SS81

A

SF88

A

A

A

SS77

SI23

A

A

0V81

A

A

SL79

SR20

-

-

A

A

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

10

10

4

4

2

7

4

-

-

-

-

-

-

-

Scatole / full pallet Boxes / full pallet Stuck / volle Palette Piècés / palette complete Cajas / pallet completo Коробок в палете

-

mq./pallet

-

-

-

-

-

-

-

A: Disponibile. / Available. / Lieferbar. / Disponible. / Disponible. / Доступный.

* Decoro su rete - Mesh-backed decoration - Dekor auf Netz - Décor sur filet - Decoración en red - Декор в сети ** Finitura a becco di civetta - One-round edge shaping - Ausführung mit Eckabrundung - Façonnage à bord rond - Acabado canto romo - Плитка с завалом

ST 20 mm

*VALORE MEDIO MIRAGE MIRAGE AVERAGE VALUE MIRAGE MITTELWERT VALEURS MOYEN MIRAGE VALOR MEDIO MIRAGE СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ MIRAGE NAT

LUC (GL)

CONFORME COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME COOTBETCTBYET CONFORME COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME COOTBETCTBYET CONFORME COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME COOTBETCTBYET CONFORME COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME COOTBETCTBYET CONFORME COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME COOTBETCTBYET

± 0,6% MAX (± 2,0 mm MAX)

EN ISO 10545-2

± 5,0% MAX (± 0,5 mm MAX)

EN ISO 10545-2

± 0,5% MAX (± 1,5 mm MAX)

EN ISO 10545-2

± 0,6% MAX (± 2,0 mm MAX)

EN ISO 10545-2

± 0,5% MAX (± 2,0 mm MAX)

EN ISO 10545-3

≤ 0,5%

0,04%

0,04%

S ≥ 700 N (< 7,5 mm) S ≥ 1.300 N (> 7,5 mm)

S ≥ 2.800 N

S ≥ 2.800 N

R ≥ 35 N/mm2.

R ≥ 52 N/mm2

(f.to/size 60x60x1)

(f.to/size 60x60x1)

EN ISO 10545-5

VALORE DICHIARATO DECLARED VALUE

0,89

0,89

EN ISO 10545-6

≤ 175 mm3

118 mm3

118 mm3

EN ISO 10545-8



a=6,2x10-6°C-1

a=6,2x10-6°C-1

EN ISO 10545-9

TEST SUPERATO SECONDO EN ISO 10545-1 PASS ACCORDING EN ISO 10545-1

EN ISO 10545-12

TEST SUPERATO SECONDO EN ISO 10545-1 PASS ACCORDING EN ISO 10545-1

EN ISO 10545-13

UB MIN.

UA ULA UHA

EN ISO 10545-7





DUREZZA MOHS

EN ISO 10545-14

VALORE DICHIARATO DECLARED VALUE

6

5

RESISTENZA ALLE MACCHIE RESISTANCE TO STAINS - FLECKENBESTÄNDIGKEIT RESISTANCE AUX TACHES - RESISTENCIA A LAS MANCHAS УСТОЙЧИВОСТЬ К ПЯТНООБРАЗОВАНИЮ

EN ISO 10545-14

VALORE DICHIARATO DECLARED VALUE

5

5

NAT

LUC

-

-

VALORI PRESCRITTI DALLE NORME EN 14411 - G INTERNATIONAL STANDARDS EN 14411 - G INTERNATIONALE NORMWERTE EN 14411 - G VALEURS PREVUES PAR LES NORMES EN 14411 - G VALORES PREVISTOS POR LAS NORMAS EN 14411 - G ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ СТАНДАРТОМ EN 14411-G

EN ISO 10545-2

RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE

NAT

50

-

CARATTERISTICHE DIMENSIONALI - SIZE CHARACTERISTICS MASSEIGENSCHAFTEN - DETERMINATION DES CARACTERISTIQUES DIMENSIONELLES - CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES - РАЗМЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ LATI SIDES - SEITEN COTES - CANTOS РАЗМЕРЫ СТОРОН SPESSORE THICKNESS - DICKE EPAISSEUR - ESPESOR ТОЛЩИНА RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI STRAIGHTNESS OF SIDES - GERADLINIGKEIT DER KANTEN RECTITUDE DES ARETES - RECTIDUD DE LOS CANTOS КОСОУГОЛЬНОСТЬ ORTOGONALITÀ RECTANGULARITY - RECHTWINKLIGKEIT PERPENDICULARITÉ - ORTOGONALIDAD КРИВИЗНА СТОРОН PLANARITÀ SURFACE FLATNESS - EBENFLÄCHIGKEIT PLANEITE DE SURFACE - PLANEIDAD КРИВИЗНА ЛИЦЕВОЙ ПОВЕРХНОСТИ ASSORBIMENTO D’ACQUA WATER ABSORPTION - WASSERAUFNAHME ABSORPTION D’EAU - ABSORCIÓN DE AGUA ВОДОПОГЛОЩЕНИЕ RESISTENZA ALLA FLESSIONE FLEXION RESISTANCE - BIEGEFESTIGKEIT RESISTANCE A LA FLEXION - RESISTENCIA A LA FLEXIÓN ПРЕДЕЛ ПРОЧНОСТИ ПРИ ИЗГИБЕ RESISTENZA ALL’URTO IMPACT RESISTANCE - STOSSFESTIGKEIT RESISTANCE AUX CHOCS - RESISTENCIA A LOS GOLPES УДАРОСТОЙКОСТЬ RESISTENZA ALL’ABRASIONE ABRASION RESISTANCE - ABRIEBFESTIGKEIT RESISTANCE A L’ABRASION - RESISTENCIA A LA ABRASIÓN СТОЙКОСТЬ К ИСТИРАНИЮ COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL-EXPANSION - LINEARER WÄRMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINEAIRE - COEFICIENTE DE DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL КОЭФФИЦИЕНТ ЛИНЕЙНОГО ТЕРМИЧЕСКОГО РАСШИРЕНИЯ RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RESISTANCE TO THERMAL SHOCKS - BESTÄNDIGKEIT GEGEN TEMPERATURSCHWANKUNGEN RESISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES - RESISTENCIA A LOS CHOQUES TÉRMICOS СТОЙКОСТЬ К ПЕРЕПАДАМ ТЕМПЕРАТУРЫ RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE - FROSTBESTÄNDIGKEIT RESISTANCE AU GEL - RESISTENCIA AL HIELO МОРОЗОСТОЙКОСТЬ RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO CHEMICALS - CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT RESISTANCE A L’ATTAQUE CHIMIQUE - RESISTENCIA QUÍMICA ХИМИЧЕСКАЯ СТОЙКОСТЬ

NORMA STANDARD NORM NORME NORMA ЗНАЧЕНИЯ

EN ISO 10545-4

R ≥ 52 N/mm2

NESSUN DANNO NO DAMAGE - KEIN SCHADEN AUCUN DOMMAGE - NINGUN DANO БЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ NESSUN DANNO NO DAMAGE - KEIN SCHADEN AUCUN DOMMAGE - NINGUN DANO БЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ GA GLA PEI 3

(OF03, OF04)

PEI 5

(OF01, OF02)

DM. 236/89 BCRA > 0,40 > 0,40 ASTM C1028 DRY SCOF > 0,60 > 0,80 ASTM C1028 WET SCOF > 0,60 > 0,60 SCIVOLOSITÀ ANSI A137.1 WET DCOF > 0,42 > 0,52 SKID RESISTANCE - RUTSCHWERT AS 4586:2013 P1 GLISSANCE - ADHERENCIA R9 DIN 51130 СКОЛЬЗКОСТЬ DIN 51097 CL1 ENV 12633 ≥ CL1 G3158-02 GS2 UNI EN 13036 - 4:2011 ≥ 36 Per i certificati specifici, contattare Mirage SpA - For specific certificates, please contact Mirage SPA - Für die speziellen Zertifikate wenden Sie sich bitte an Mirage SpA - Pour les certificats spécifiques, veuillez contacter Mirage SPA - Para  los certificados específicos, contactar Mirage SPA - Для сертификатов обращайтесь в компанию Mirage SpA

ST 20 mm

SCIVOLOSITÀ SKID RESISTANCE RUTSCHWERT - GLISSANCE ADHERENCIA - СКОЛЬЗКОСТЬ

DM. 236/89 BCRA

> 0,40

> 0,40

ASTM C1028

DRY SCOF > 0,60

> 0,95

ASTM C1028

WET SCOF > 0,60

> 0,80

ANSI A137.1

WET DCOF > 0,42

> 0,70

AS 4586:2013

-

-

DIN 51130

-

R11

DIN 51097

-

A+B

ENV 12633

≥ CL1

CL3

UNI EN 13036 - 4:2011 SCOF: Static coefficient of friction

DCOF: Dynamic coefficient of friction

≥ 36

-

* I valori sono approssimativi e possono variare in base alla produzione - Values are approximate and may vary slightly depending on the production

PER DETTAGLI SUL PRODOTTO EVO_2/E™ IN 20 MM DI SPESSORE E SUI RELATIVI SISTEMI DI POSA ED, IN PARTICOLARE, PER LE RACCOMANDAZIONI, ACCORGIMENTI, LIMITAZIONI DI UTILIZZO E PRECAUZIONI IN FASE DI POSA, SI RACCOMANDA DI PRENDERE VISIONE DEL CATALOGO EVO_2/E™ E DEL SITO WWW.MIRAGE.IT. FOR FURTHER DETAILS ON THE EVO_2/E™ 20 MM PRODUCT AND THE INSTALLATION SYSTEMS, IN PARTICULAR FOR RECOMMENDATIONS, RESTRICTIONS OF USE, AND PRECAUTIONS DURING INSTALLATION, PLEASE REFER TO WWW.MIRAGE.IT AND TO THE EVO_2/E™ CATALOGUE. FÜR DETAILS ZUM PRODUKT EVO_2/E™ 20 MM. STÄRKE UND ENTSPRECHENDE VERLEGESYSTEME, INSBESONDERE HINSICHTLICH HINWEISE UND ANMERKUNGEN, NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DER VERLEGUNG, WIRD DIE EINSICHT DES KATALOGS EVO_2/E™ UND DER WEBSEITE WWW.MIRAGE.IT EMPFOHLEN. POUR DE PLUS AMPLES DÉTAILS SUR LES PRODUITS DE 20 MM D’ÉPAISSEUR ET SUR LEURS SYSTÈMES DE POSE, ET EN PARTICULIER, POUR LES RECOMMANDATIONS, MISES À JOUR, LIMITATIONS D’USAGE ET PRÉCAUTIONS EN PHASE DE POSE, VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DU 52 CATALOGUE EVO_2/E™ ET DU SITE WWW.MIRAGE.IT.

Aprile 2017 Cod. S816

Mirageit

Mirage Granito Ceramico S.p.a. 41026 - Pavullo (MO) ITALY - Via Giardini Nord, 225 Tel. +39 0536 29611 - Fax +39 0536 21065 [email protected] - www.mirage.it Mirage Project Point 20121 - Milano ITALY Via Marsala, 7 Tel. +39 02 65560879 [email protected] www.mirageprojectpoint.com/milano

Mirage USA INC. 40 Burton Hills BLVD - Suite 200 Nashville - Tennessee (TN) - 37215 Ph. +1 615 386 7070 TAX ID: 75 2773306 [email protected] www.mirageusa.net

Mirage Project Point Dubai Building 5 - Suite B101 d3 Dubai Design District - United Arab Emirates Ph. +971 4 554 3944 Licence No. 93659 [email protected] www.mirageprojectpoint.com/dubai

Mirage Granito Ceramico SpA - Aprile 2017 - É vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited.

Mirage.it